少し前に失恋をしましたが [出会い系]

「無駄な出会い 恋愛です。
ここを英語に~
It is useless encounter.
少し前に失恋をしましたが、最近は元気になってきました。
ここを英語に~
Although it was before disappointed in love for a while, it is becoming fine these days.
その人に出会わなければ辛い思いもしないで済んだと思います。
無駄な時間を過ごしたと思います。
無駄な出会いはないと言いますが、無駄な出会いもありますよね?」

「恋愛とは何ですかか?」です。
その出会いで、あなたを成長させてはいませんか?
ここを英語に~
Aren't you grown up by the encounter? .

嫌な人間に出会ったら「こんな風にはならないゾ」って思ったはずでしょ?
私も、『無駄な出会いはナイ』そう思っています。
あなたに必要な出会いだったと思いますよ。
次は、良い男性に出会えますように。。。
ここを英語に~
Next, may it meet a good man!

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:恋愛・結婚

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。