優良な出会い系サイトだったのに失恋しました。。 [出合い系]

「優良な出会い系サイトだったのに失恋しました。。
私は、優良な出会い系サイトで、メールしていてお会いした方をすごく好きになってしまったのですが、相手はそう思ってなかったようで、メールしても返信がありません。
(ここのところを英語会話に翻訳してみます。)
Although it has taken to the direction which I was a healthy superior encounter system, and had mailed and met you very, as the partner did not consider so, even if he mails, there is no reply.
ワタシと彼氏は昨日会ったばかりなのに、今日の今の時点までなんの連絡がないってことは彼がワタシを気に入ってれば普通はありえない話です。
来週あたり、もう一度だけメールしてみようと思いますが、それでだめなら出会いが出合いだし、あきらめるしかないですよね。
今すごく苦しい。こういう失恋したときはどうすればいいんでしょう。
(ここのところを英語/英会話に翻訳してみます。)
It is very painful now.
You should do what, when [ such ] disappointed in love.
何もしてなくても、彼のこと思ってつらいし、他に手につきません。」
    

「恋愛とは何ですかか?」です。
私も同じく女の子です。
いろいろ出会い系サイトで出会った人と付き合ったこともあります。
あなたはあまり慣れていない感じみたいですが、どうですか?
まず1つ言いたいのは、魔法の出会い系サイトなんて無いということです。。
(ここのところを英語/英会話に翻訳してみます。)
There is no online dating Web site of magic.
健全な、出会い系サイトとは、何を持っていうのかな?
利用料が良心的?とかそういうことかな。
出会い系は多数の人に利用されているのですから、その中にいる人が皆いい人、だなんてことは幻想です。
(ここのところを英語/英会話に翻訳してみます。)
Since the encounter system is used for many persons, the whole of the member is not a good person.
彼にだっていろいろ事情があるはずです。
マイナスに捉えるのではなく、もうちょっと気持ちに余裕を持ちましょう。
目を覚ましたほうがいいです。
(ここのところを英語/英会話に翻訳してみます。)
It is better to wake up.
でも自分の気持ちに決着をつけたいなら、どーんと彼氏にぶつかってみたらいいでしょう。
それでだめならまた三ッ星の出会い系サイトでいい人探したらいいかもしれません。。。。
  
Presented by であい系子
English bibliographyis 英会話マスターbyまゆみ

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:恋愛・結婚

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。